Gdzie z tłumaczeniem?

« Powrót do grupy: Trudne tematy

19 maja 2020, 08:22

Zgadzam sie: good 0 bad

Muszę przetłumaczyć dokument medyczny i nie bardzo wiem, komu to zlecić. Korzystacie z jakichś biur czy raczej szukacie ogłoszeń osób prywatnych w sieci? A może próbujecie sami?

Zgłoś | Cytuj | Link
Reklamy Google

20 maja 2020, 11:28

Zgadzam sie: good 0 bad

Moim zdaniem najbezpieczniej będzie oddać taki dokument do biura tłumaczeń. Ja bynajmniej nie skorzystałbym z innego miejsca. Kiedyś nawet sam próbowałem sobie przetłumaczyć dokument z konkretnej branży, jednak szybko okazało się, że moja znajomość nie wystarcza. Znalazłem bardzo pomocne artykuły ze strony https://www.smartmag.pl/ , jednak zabrakło mi znajomości branżowych zwrotów. Żeby mieć pewność, że ważny dla mnie tekst będzie przetłumaczony rzetelnie oddałem go do biura. Tak samo postąpię z każdym kolejnym, jeśli będę potrzebował przełożenia na inny język.

Ten post był edytowany przez Havis dnia: 20 maja 2020, 11:28
Zgłoś | Cytuj | Link
Reklamy Google

28 września 2020, 19:48

Zgadzam sie: good 0 bad

Koniecznie zajrzyjcie sobie tutaj https://tlumaczenia.lodz.pl . Macie tam namiar na biuro tłumaczeń, które oferuje szeroki zakres usług. Zajmują się tłumaczeniami specjalistycznymi. Warto też podkreślić, że to biuro zajmuje się również tłumaczeniami ustnymi, które są coraz bardziej popularne.

Zgłoś | Cytuj | Link

29 września 2020, 22:29

Zgadzam sie: good 0 bad

Na pewno z tłumaczeniem trzeba udać się do specjalisty. Bardzo ważne jest to, aby wybrany przez Ciebie tłumacz, bądź biuro zajęli się tym z dużym zaangażowaniem a swoją pracę wykonali w terminie i z odpowiednią dokładnością. Może być ciężko znaleźć kogoś takiego ze względu na to, że praca tłumacza jest dosyć trudna. Właśnie dlatego polecam zajrzeć na stronę: http://www.language-services.pl/ gdzie jest sporo ciekawych informacji na ten temat. Z jej pomocą uda Ci się też ustalić jakie tłumaczenie jest Ci naprawdę potrzebne, co tak naprawdę jest podstawą w poszukiwaniach tłumacza.

Zgłoś | Cytuj | Link

30 września 2020, 20:52

Zgadzam sie: good 0 bad

Jeśli dokumenty dotyczą Twojej pracy, myślę, że musisz nauczyć się języka. Nie musisz więc szukać tłumacza

Zgłoś | Cytuj | Link
Reklamy Google

30 września 2020, 21:59

Zgadzam sie: good 0 bad

cannazon market url - cannazon market, cannazon market link

Zgłoś | Cytuj | Link

Komentarze

Dodaj komentarz

Zarejestruj się przez Facebook

Adres e-mail nie bedzie prezentowany w serwisie budnet.pl

Zaloguj się. Nie posiadasz jeszcze konta w serwisie budnet.pl? Załóż je już teraz w mniej niż minutę.

 Kolor:  Rozmiar:

Obrazek nieczytelny? Wygeneruj nowy


Ostatnio na forum

  • Bank energii w firmie Liczba postów: 2 Grupa: Trudne tema... Bank energii to ciekawe rozwiązanie, ale wszystko zależy od tego, do czego firma realnie potrzebuje zasilania. Jeśli chodzi o awaryjne podtrzymanie pracy urządz...
  • Moda Liczba postów: 6088 Grupa: Trudne tema... Drogie mamy, muszę się z Wami podzielić moim ostatnim odkryciem, choć pewnie część z Was już to miejsce zna. Chodzi o zakupy dla dzieciaków na zmianę sezonu – u...
  • Skup złomu Liczba postów: 163 Grupa: Trudne tema... Kiedy myślałam o kasacji starego auta, to najważniejsze dla mnie było, żeby wszystko poszło gładko i legalnie. Znalazłam firmę, która nie tylko zajmuje się tym,...
  • Potrzebny adwokat Liczba postów: 447 Grupa: Trudne tema... Witam wszystkie osoby, które są zainteresowane tematem naszej rozmowy. Jeżeli szukacie sprawdzonej kancelarii prawnej z Poznania, to polecam Wam sprawdzić stron...
  • Oczko wodne Liczba postów: 3 Grupa: Trudne tema... Ostatnio szukałem produktów do oczka wodnego, które pomogą poprawić jakość wody bez używania mocnej chemii. Na https://sklepinco.pl/marka/biofos/ znalazłem prep...

Czytaj też

Społeczność budnet.pl ma już 21044 użytkowników

Użytkownicy online (1)

gości: 213

Ostatnio dołączyli
Zobacz wszystkich >
Galerie
Zobacz wszystkie galerie >
/* */