Stron: 8 ▾ ◂◂ ◂ 3 4 5 6 7 ▸ ▸▸
Gość: Eyeatmox praktykant |
|
|
| |
| Reklamy Google | |
Gość: Denatmox praktykant |
|
|
| |
| Reklamy Google | |
Gość: Jasonatmox praktykant |
|
|
| |
Gość: Josephjep praktykant |
japanese jav |
|
| |
Gość: ChristopherNah praktykant |
|
|
| |
| Reklamy Google | |
Gość: edwinafu11 praktykant |
|
|
| |
offline ceglany inżynier
|
Generalnie tłumaczenia czegokolwiek do łatwych rzeczy nie należy. Sam przekonałem się o tym, że znajomość języka obcego w mowie potocznej może okazać się niewystarczająca. Tłumaczenie dokumentów czy instrukcji wymaga bardzo dobrej znajomości języka branżowego, zwrotów żeby to tłumaczenie miało taki sam sens w innym języku. Dlatego ja uważam, że biuro tłumaczeń będzie tutaj najlepszym rozwiązaniem. Z całą pewnością będzie ono wykonane rzetelnie, na czym chyba każdemu zależy. Chociażby na tej stronie http://www.tlumaczeniestron.edu.pl/ z pewnością znajdziesz pomoc w tym temacie. |
| Ten post był edytowany przez ceglany dnia: 13 maja 2020, 11:14 | |
|
| |
offline skriv praktykant
|
Jeśli ktoś z Was szuka tłumacza, to polecam skorzystanie z usług biura tłumaczeń Skrivanek, można mieć gwarancje, że wszystko będzie w pełni poprawne i zrozumiałe. Tłumacz niemiecko polski i inni członkowie zespołu wykonują tłumaczenia pisemne i ustne, a także m.in. lokalizację strony internetowej. |
|
| |
offline Michal1980 kierownik
|
|
|
| |
Gość: Isacphymn praktykant |
|
|
|
Stron: 8 ▾ ◂◂ ◂ 3 4 5 6 7 ▸ ▸▸


