Tłumaczenia zwykłe a specjalistyczne: czym się różnią i które wybrać?

Tłumaczenia zwykłe a specjalistyczne: czym się różnią i które wybrać?

Granica między tłumaczeniami zwykłymi a specjalistycznymi nie jest jasno zarysowana, choć pozostaje intuicyjnie zrozumiała także dla osób spoza branży. W jaki jednak sposób rozdziału dokonują sami tłumacze i kiedy ich klienci powinni zdecydować się na wybór droższych tłumaczeń specjalistycznych, zamiast polegać nawet na najlepszych zwykłych?

 

Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne – różnice

Tłumaczenia zwykłe to w tym kontekście dość nieprecyzyjne określenie, ponieważ ich przeciwieństwem nie są specjalistyczne, tylko uwierzytelnione (przysięgłe), a samo pojęcie tłumaczeń zwykłych na gruncie formalnym oznacza właśnie tłumaczenia bez uwierzytelnienia, więc od tej strony patrząc, tłumaczenia specjalistyczne też mogą być zwykłe (albo uwierzytelnione). Tłumacze oferujący swoje usługi na stronie:

 https://www.centrumtlumaczen.pl/tlumaczenia-specjalistyczne/ definiują jednak tłumaczenia specjalistyczne jako wymagające specyficznego słownictwa (co nie dziwi) i wiedzy z danej branży.

 

Tłumaczenia zwykłe a specjalistyczne: czym się różnią i które wybrać?

 

Czytaj również: Meble rattanowe na taras i balkon. Naturalny rattan czy techno?

 

To o tyle istotne, że w języku branżowym pewne słowa mają znaczenie nieco inne niż w języku potocznym, pojawiają się też słowa nieużywane na co dzień lub charakterystyczne. Dobrym przykładem mogą tutaj być na przykład nazwy części samochodowych lub procedur. Na to często nakłada się jeszcze kwestia znajomości pewnych norm czy zwyczajów, bo i one kształtują język w zakresie formy i treści.

 

Tłumaczenia zwykłe natomiast dotyczą w większości spraw codziennych, a jeśli dokumentów branżowych, to bardzo ogólnych, podstawowych. Dzieli je od specjalistycznych również często przeznaczenie. O ile tłumaczenia specjalistyczne adresowane są do specjalistów (wąskiego grona odbiorców znających konkretną problematykę), to tłumaczenia zwykłe przygotowywane są z myślą o odbiorcach ogólnie.

 

Kiedy warto zdecydować się na tłumaczenie specjalistyczne zamiast zwykłego?

Tłumaczenia zwykłe są w zupełności wystarczające nawet w przypadku większości dokumentów firmowych. Tak długo, jak chodzi o kwestie podstawowe, niewymagające profesjonalnej wiedzy branżowej, nie ma zwykle potrzeby stosowania tłumaczeń specjalistycznych. Z drugiej strony – w pewnym sensie tę granicę ustalają sami tłumacze, co jest o tyle zrozumiałe, że to oni wiedzą, czy w danym przekładzie muszą sięgać po zwroty typowo branżowe i wąskie, czy nie.

 

Zdecydowanie jednak warto zaznaczyć w rozmowie z tłumaczem, że chodzi o tłumaczenie specjalistyczne, jeśli do opracowania przekazywane są dokumenty o znaczeniu kluczowym: formalne wytyczne dotyczące zamówień, instrukcje techniczne czy aneksy do umów zawierające specyfikację towarów lub usług. Często nawet takie tłumaczenia się uwierzytelnia, jeśli mają znaczenie strategiczne, ale dla samej jasności komunikacji wystarczy tłumaczenie specjalistyczne.

 

Tłumaczenia specjalistyczne warto też wybrać w przypadku dokumentów branżowych, w których co prawda nie pojawia się specyficzne słownictwo, ale pewne zwroty mogą mieć specyficzne brzmienie właściwe dla tej jednej dziedziny działalności i nie należy tłumaczyć ich potocznie.

 

Czytaj również: W 2023 roku odbędzie się automatyczny zapis pracowników do programu Pracowniczych Planów Kapitałowych

2022-06-07
Źródło: Artykuł zewnętrzny / budnet.pl

Czytaj też…

Czytaj na forum

  • fotografia biznesowa Liczba postów: 105 Grupa: Konferencje... Sesje różnego rodzaju dzisiaj wykonują profesjonalni fotografowie i jak najbardziej warto znaleźć solidnego w swojej okolicy https://bartekciok.pl/ Sesje biznes...
  • Jak mieć lśniące włosy ? Liczba postów: 103 Grupa: Trudne tema... Wybierając perukę, ważne jest, aby czuć się z nią swobodnie. Dzięki https://perukisklep.pl/peruki-radom/ można znaleźć modele, które są nie tylko estetycznie do...
  • Problem alkoholowy - jak walczyć? Liczba postów: 268 Grupa: Trudne tema... Z tego co wiem, szukanie pomocy w leczeniu alkoholizmu jest kluczowe na drodze do wyzdrowienia. Dlatego ważne jest mówienie o https://alkodoktor.pl/ jako źródle...
  • Jak o siebie dbacie? Liczba postów: 1703 Grupa: Trudne tema... Moge Wam wszystkim sprawdzić stronę, na której znajdziecie ofertę nowoczesnej i profesjonalnej kliniki dentystycznej Ochota na Uśmiech - metody wstawiania zębów...
  • Rzetelna firma budowlana Liczba postów: 18 Grupa: Trudne tema... Jaką firmę budowlaną z Krakowa możecie mi polecić? https://enedu.pl/kursy-stacjo narne/kompleksowa-terapia-wisceralna/

Kalkulator izolacji ścian

Społeczność budnet.pl ma już 19164 użytkowników

Użytkownicy online (1)

gości: 208

Ostatnio dołączyli
Zobacz wszystkich >
Galerie
Zobacz wszystkie galerie >